Этрусков считают создателями первой развитой цивилизации на Апеннинском полуострове. Еще задолго до Римской республики этруски строили крупные города с замечательной архитектурой, делали прекрасные изделия из металла, керамику, занимались живописью и скульптурой, создали обширную дренажную и ирригационную системы, алфавит, а позднее освоили и чеканку монеты.
История хранит свои тайны. До сих пор ученые спорят, откуда пришли они на территорию полуострова. Не установлено и генетическое происхождение языка, на котором говорили и писали этруски. Сохранившиеся надписи пытаются прочесть ученые многих стран, но тем не менее об окончательной дешифровке говорить ещё слишком рано. В своих публикациях («НВ» от 25.06.2010 г., 17.09.2010 г., 14.01.2011 г.) наш автор Галина Фоменко высказывала предположение о славянском происхождении пеласгов и этрусков. Сегодня продолжение темы и новые изыскания.
Одна из главных проблем этрускологии практическое отсутствие сохранившихся текстов. Дошли до нас краткие погребальные надписи, имена богов, фамилии собственников на предметах утвари, художественных изделиях. Исследователи проявляют чудеса изобретательности и на таких «словарных пятачках» доискиваются тонкого смысла даже в простом списке имен, скажем, владельцев участков земли. Порой это приводит к парадоксальным выводам. Вот попытка перевода этрусской фразы, предпринятая учеными в 1985 году: «Лариса Великоясна: с меня рисовали Минерву». Неужели это могли написать на могиле? Ведь первоисточник это надпись на саркофаге!
Между тем смысл текста прост и ясен, если читать его, помня о возможных славянских корнях языка: «Дитя Лара Велкасны взято на небо Минервой (пожертвовано Минерве)». Ключевое здесь этрусское слово МУЛУВАНИКЕ с большой вероятностью восходит к славянскому слову и обряду «молитвование» праздника наречения младенца по святцам с принесением жертвы забоем скота, птицы. Не исключен смысловой вариант «Дитя Лара Велкасны приносит в дар, жертвует гробницу с посвящением Минерве». Тогда фрагмент «МИ НИ МУЛУВАНИКЕ» можно понимать как «Я не пожертвовал».
На стене усыпальницы, обнаруженной археологами, среди уцелевших фресок нарисован вечный мученик Сизиф и написано
В одной из научных работ этрускологи приводят фразу, понять которую, как ни бились, исследователи не смогли. Располагается надпись на сосуде, где изображен сюжет древнегреческого мифа: преданная жена Алкестида добровольно идет в ад, отдавая себя демонам смерти. Под рисунком пять этрусских слов: «ЕКА ЕРСКЕ НАК АК х РУМ ФЛЁРТРКЕ». Переводы, предложенные известными учеными, смысла фразы не передают. Создается даже впечатление, что этого смысла нет. А вот использование «славянской матрицы» оказалось продуктивным! Старинное «ёрза» от глагола «ёрзать» (ЕРСКЕ) имеет значение «проныра». Негативный оттенок есть и в глаголе. Слово «НАК» похоже на немецкий предлог «nach». «ФЛЁРТРКЕ» может быть связано с корнем слова «фиглярить», одно из значений которого «обманывать». Я бы перевела таинственную фразу так: «Экая, пробралась в Ахерон обманным путем (сплутовав)».
Как ученые проникли в тайны египетских иероглифов? Клинописи шумеров? Письменности народов Древнего Востока? Это удалось потому, что у них в распоряжении имелись билингвы. Билингва это текст, написанный на двух языках, один из которых исследователю известен. Были бы в распоряжении ученых такие тексты, где один из языков этрусский, а второй
Слово ТРУТНВТ. Ввиду общего свойства трута и молнии вызывать огонь можно предположить, что названием молнии было
ФРОНТАК слово с явно славянским суффиксом (как «мастак», «рыбак»). «Фронт» латинский корень, означающий «впереди». Получается по смыслу, что таинственным этрусским словом обозначается как раз предсказатель, ведающий то, что будет впереди. Таким образом, перевод фразы будет таким: «гадатель, толкователь учения о внутренностях и учения о природе молний».
«ЛУПУ, ЛУПУКЕ» переводили как «изваял», полагая, что в языке этрусском надо искать греческие корни (греческое «глипе» «высекать», «лепить»). А если пойти по другому пути? Возможно, этрусское слово «ЛУПУ, ЛУПУКЕ» означает «умереть» и происходит от понятного нам славянского «лопнуть» «испустить дух», освободить душу, томящуюся в бренном теле? К подобному толкованию пришел, правда, другим путем и исследователь этрусского языка Вильгельм Дееке слово это все время встречалось на надгробных памятниках.
Этрусское ХАРА понятно и сейчас «божья кара», «смерть», «кара». «ТАУРА» («могила») возможно, происходит от греческого слова «ставрос» «крест». А у славян понятие «лежать под крестом» означало «покоиться в могиле». Да и символом Дажьбога был тоже крест
Чем больше мы погружаемся в среду таинственного языка этрусков, тем больше находим свидетельств принадлежности его к семье индоевропейских языков, родоначальником которой является славянский. Сторонников этой точки зрения становится все больше