
О том, как и чем помочь детям в освоении английского (и не только) языка мы беседуем с кандидатом психологических наук, методистом по иностранным языкам Методического центра образования г. Ростова-на-Дону Вероникой ГРЕКОВОЙ.
Вероника Александровна, считается, что чем раньше ребенок приступит к изучению иностранного языка, тем лучше. «Чем раньше» это сколько?
Вопрос о возрасте, оптимальном для начала изучения иностранного языка, довольно спорный. К примеру, ученые Берлинского и Миланского университетов говорят, что волшебный возраст, когда ребенок способен легко усвоить основные законы иностранного языка, и может быть, не одного, от рождения до восьми лет. Сегодня в России многие лингвистические центры вводят в практику обучение иностранному языку детей с двухлетнего возраста.
На мой взгляд, изучение первого иностранного языка нужно начинать
Исключение из этого правила двуязычные семьи. Этим летом я наблюдала семейную сценку, в которой участвовали папа француз, мама русская и их маленькие сыновья. Мама говорила с детьми только на русском, папа только на французском (при этом было ясно, что папа понимает
А что вы скажете насчет идеи приступать одновременно или через очень небольшой временной промежуток к изучению второго иностранного языка?
Замечательно, если есть возможность обучать ребенка еще и второму иностранному языку. Но только не нужно начинать одновременно. От начала изучения одного иностранного языка до серьезного знакомства с другим должно пройти не менее пяти лет.
Сейчас в магазинах можно увидеть книжки детских стихов, в которых русские слова перемежаются с иностранными. Стоит ли родителям с помощью таких книг попытаться самим приобщить малышей к иностранному языку?
Очень рискованное занятие, если родители не специалисты в этой области. Велика опасность того, что они не смогут добиться от ребенка правильного произношения, или совсем скверный вариант: продемонстрируют в качестве примера свое неправильное. Переучиваться ребенку будет сложно. А ведь, согласно новым стандартам школьного образования, на первый план в обучении иностранным языкам сегодня выходит именно коммуникативный подход, живая речь! Задача ставится таким образом, чтобы на каждом уроке хотя бы 5-7 минут звучала аудиозапись с чистой и правильной речью на изучаемом иностранном языке.
Порой на глаза попадаются объявления различных центров, школ обучения иностранным языкам, в работе которых, и это подается как козырь, участвуют сами носители языка. Но носители они ведь тоже бывают разные
Обычно носителей языка к такому сотрудничеству приглашают частные школы или центры, они дорожат своей репутацией и, как правило, обращаются к тем, в чьей квалификации уверены.
Однако некоторые проблемы в связи с носителями могут возникнуть. Обусловлены они тем, что основные носители языка (возьмем, к примеру, обучение английскому) это американцы, так в России и, в частности, в Ростове сложилось в силу ряда причин. А у британского английского и американского английского все же имеются определенные отличия.
Другой серьезный момент: носители языка могут быть членами религиозных организаций, которые с помощью бесплатных курсов английского языка пытаются пополнить свои ряды и расширить свое влияние.
Недавно мне попалась на глаза заметка о любопытном эксперименте в одной южнокорейской школе. Там вместо учителя английского языка уроки стал вести робот. И качество знаний, и успеваемость сразу же повысились. Ведь робот строг и неподкупен: никаких любимчиков, симпатийантипатий. А вот сам он нравится всем детям. По крайней мере, он им интересен, каждому хочется, чтобы робот поставил ему высший балл
Как вы думаете, замена учителей иностранных языков роботами это перспективное направление?
У наших методистов тоже много интересных, используемых в школах разработок, направленных на то, чтобы уроки были увлекательными, с включением игровых элементов, использованием интерактивных досок, DVD и т. д.
Вероника Александровна, в Ростове, других крупных городах нашей области есть центры, студии, предлагающие программы по иностранным языкам для дошколят. Но что делать родителям, которые хотели бы водить туда своих малышей, да живут в такой глубинке, где этих центров нет и в помине?
Ситуация сложная, но не безвыходная. Существуют DVD с образовательными программами. К примеру, с мультиками на английском и других иностранных языках. Родители включают, ну, допустим, мультик про шарик. Шарик прыгает, падает, останавливается и называет каждое свое действие
Дети все это очень хорошо усваивают. У них постепенно накапливается словарный запас и формируется правильное произношение.
Такие просмотры, прослушивание песенок, специально подобранных в помощь начинающим (их тексты строятся на запоминании алфавита, широкоупотребительных слов и т. д.), дают прекрасные результаты.
Говорят, что лучших успехов в изучении иностранного языка добиваются люди с хорошим музыкальным слухом. Но ведь бывает, что медведь наступил на ухо, и сколько музыке ни учи Не так ли и с иностранным языком?
Да, действительно бывают дети с неразвитым фонематическим слухом. Но зато у них может быть прекрасная память. За счет этой своей способности и упорства они тоже могут добиться неплохих результатов в изучении иностранного языка. Таких примеров очень много.
Скажите, а где родителям получить информацию о тех же образовательных мультиках и других способах приохотить ребенка к этим занятиям, пробудить его интерес?
Методический центр образования г.

