• Спецоперация на Украине
  • Наша победа
4 мая 2026 г.
  • Рубрики
    • Новости
    • Точка зрения
    • Политика
    • Экономика
    • Происшествия
    • Общество
    • Здравоохранение
    • Экология
    • Наука и образование
    • Культура
    • Спорт
    • Туризм
    • Фоторепортаж
    • Видео
    • После публикации
    • Рады помочь
    • Законодательные акты
  • Все публикации
  • Новости
  • Проекты
  • Собеседник
  • Мне нужна мама
  • Спасти газету
Search
Search
  • Главная
  • Все публикации
  • Культура
  • Маленькая страна

Маленькая страна

Дата публикации: 30 дек 2010 г.

Окончание. Начало в №№ 452 — 454, 461 — 463, 472 — 474

Вера Южанская
Вера Южанская
1681
Маленькая страна

— А если материал о коррупции во власти напишут? — уже почти безнадежно интересуемся мы. И вот тут нам рассказывают историю, которую потом регулярно поминали везде, где бы мы ни пытались вызнать про коррупционные скандалы. Про одного министра, который несколько лет назад с нарушениями оформил документы на покупку досок для строительства дачного домика… Это была сенсация «мирового масштаба», чрезвычайно поразившая все финское общество. Обсуждали тему все финские СМИ, министр покинул свой пост, но его деяние еще долго поминали и телевидение, и радио, и газеты…

Говорите, «умом Россию не понять»? Да это Финляндию нашим умом не понять. Домик!  Доски!! Нашли коррупционера…

Эту же самую историю приводили нам в пример и в мэрии города Хельсинки. Одного из самых экологичных и комфортных для жизни городов мира. Среди мегаполисов Хельсинки занимает шестую позицию как самый чистый город. И это — современный город, где есть производства, транспортные артерии, большая плотность населения…

Город у моря

Пекка Саури — доктор философии, вице-мэр города Хельсинки, безусловно, очень занятой человек. Но встреча с русскими журналистами заставила его даже немного изменить рабочий график: мы не уложились в отведенное время. В сферу ответственности вице-мэра Саури входят общественный транспорт, коммуникации, планирование жилых районов города. Вместе с ним работают еще три вице-мэра, отвечающие за социальную сферу и здоровье населения, образование и дела молодежи, градостроительство и развитие промышленности.

— Но на самом деле главные — не мы, а Городской совет. В его руках — развитие Хельсинки…

Городской совет избирается раз в четыре года прямым голосованием. Входят туда 85 человек. Уже сам совет выбирает своего председателя и двух его заместителей. Денег за свою работу члены совета не получают, все — на общественных началах. Политический состав — очень пестрый. Большинство в нынешнем совете составляют консерваторы (26 человек). На втором месте — партия зеленых (21 место). Здесь зеленые — это реальная сила, существенно влияющая на политику, формирующая городские приоритеты. Дальше, по убывающей, в Совете представлены социал-демократы, Партия шведского народа, Настоящие финны (Тrue finns), центристы, христианские демократы. Есть и один коммунист. Как при таком многообразии взглядов на мир им удается договариваться, нам понять трудно. Вице-мэр объясняет, что на своих заседания Городской совет вообще не занимается обсуждением политических вопросов. 

В мэрии Хельсинки нет политики. Здесь на самом деле как бы одна партия — жители города. И только их интересами могут быть продиктованы решения Городского совета. Мэр — это нанятый работник, управленец, которому поручают решение задач по жизнеобеспечению города. На вопрос, что будет с мэром, если он плохо будет исполнять свою работу, спокойно отвечают: у него будет другая работа. 

Чем живет этот город? Как и все мегаполисы, Хельсинки стоит перед проблемой все растущего населения и необходимостью обеспечивать его потребности. Две  трети земель Хельсинки принадлежат муниципалитету. И именно он — главный застройщик. Два года назад было принято революционное решение — город-порт простился со своими портами! Три крупнейших порта были перенесены дальше, вдоль побережья, а находящиеся в черте города прибрежные районы отвели под застройку. Сейчас 50% жилья — это жилье на побережье. Район считается престижным, там — много зелени. Территория — очень перспективная, ее успешно обживает малый бизнес. А вот офисов там практически нет. Офисный район строят в трех километрах от центра. Сообщение — железная дорога со скоростными электропоездами. Пасила Рейлвейстейшн — теперь престижный центр для деловых людей. Впрочем, там строят и квартиры.

Слайд-шоу, которым сопровождается рассказ о жизни большого города, очень наглядно показывает, что новые районы органично связаны со старым центром. Параллельно с домами идет строительство дорог (даже опережая). Моментально создаются новые маршруты городского транспорта. Когда квартира готова к продаже, это не новостройка в нашем представлении. Никаких «стройвариантов», непроходимых луж, свалок. Новоселы ни дня не будут страдать от отсутствия магазинов, коммунальных удобств и сервисных служб. К их приезду все будет готово…

Помешал ли кризис развитию города? Конечно, да. Прежде всего, в 2009 году упали налоговые сборы. Но Хельсинки в отличие от многих других муниципалитетов, не пошел на резкое сокращение своих расходов. Руководство города посчитало, что такое решение будет способствовать оживлению деловой активности и стимулирует экономику. Инвестиции сохранили на высоком запланированном уровне. Образовавшийся дефицит город покрыл за счет кредита. Расчет оказался верным, и из кризиса Хельсинки вышел без урона для городского хозяйства.

В этот момент разговор пришлось по-быстрому сворачивать — Пекка опаздывал на следующую встречу. Это — не потому, что в городе Хельсинки такой недисциплинированный вице-мэр, а потому, что у нас появилась проблема…

«Я слишком молода…»

Проблему звали Енни Хейнонен. Наша переводчица. Молодая и не очень опытная, о чем нас и предупредили. Предупреждение сбылось на 100%. Енни совсем не владела темой беседы. Наши вопросы ставили ее в тупик, и процесс перевода занимал все больше и больше времени. В итоге, попытавшись узнать, сколько стоит проезд в трамвае, мы минут 20 ждали, когда этот вопрос переведут. После чего попытались обойтись собственным английским… Надеюсь, что вице-мэр не сильно опоздал на свою встречу, и все обошлось без ущерба для его деловой репутации.

Не очень могла помочь Енни и  на встрече в фирме «Клинтех Финланд». Тоже обходились английским. «Клинтех Финланд» объединяет более 70 компаний, занятых в различных сферах. Есть среди них и очень крупные, и совсем маленькие. Смысл работы — делать экологию чище, производство снабжать самыми современными технологиями и делать безопасным для жизни и природы. 

Объединяет всех одно — высокая компетентность работников и отвечающая самым жестким стандартам продукция. Что бы это ни было — биотопливо нового поколения, которое изготавливают из отходов, электромобили или системы отопления. Риикка Фримен, руководитель службы маркетинга, рассказал о том, что их компания считает российский рынок очень перспективным. У них уже есть несколько очень удачных решений, которые просто нуждаются в скорейшем воплощении на просторах нашей большой страны. Одна из идей касается, например, изменения климата…

Под эгидой компании и с применением ее технологий уже работают 8 заводов в Сибири. Налажено сотрудничество с Рос-атомом (речь идет о  программах безопасности отрасли). В перспективе — расширение сотрудничества и экспорт в Россию всех самых интересных новинок и ноу-хау «зеленой экономики». Термин обозначает экономику, строящуюся на самом бережном отношении к природным ресурсам. Этот путь избрала для себя Финляндия и идет по нему очень успешно.

Стараемся не выбиваться из графика и отправляемся к месту следующей встречи на такси. По пути минуем памятник Маннергейму. Конная статуя смотрится очень внушительно. Борис Киршин, редактор «Челябинского рабочего» и, по совместительству, декан факультета журналистики Челябинского университета, спрашивает Енни об отношении финнов к их знаменитому полководцу.

— Я слишком молода и не знаю о Маннергейме…

Мы слегка оторопели, а потом поняли: историческое невежество и безграмотность даже хорошо учащейся молодежи — отнюдь не только русская национальная проблема…

«Мавзолей и Эрмитаж — наша работа»

Нас ждут в Конфедерации финской промышленности. Представитель крупнейшей транснациональной компании «Халтон», специализирующейся на создании микроклимата — о счастье! — долго работал в России и говорит по-русски. Сфера интересов компании — без преувеличения весь мир. Направления производства — оборудование системами пожарной безопасности, климат-контролем и т.д. офисов, гостиниц, кораблей и платформ по добыче нефти, помещений, требующих очень жесткого соблюдения температурного режима… 70% мирового рынка занимает «Халтон». Их оборудование стоит на всех кораблях Карибского бассейна, во взрывоопасных зонах на платформах «Газпрома». Их установками оборудованы мавзолей Ленина, Эрмитаж, Кремль, Собор Василия Блаженного… Наш Белый дом после артобстрела оборудовали тоже они.

Безусловное лидерство в технологиях (используются только «зеленые»). Качество работы гарантируется на 100%.

Мы даже слегка растерялись от обилия громких названий. Все-таки трудно себе представить, что один из руководителей фирмы такого уровня  запросто беседует с региональными журналистами из России. При этом он не располагается на троне за столом размером с футбольное поле, его кабинет не уставлен драгоценными безделушками, антикварной мебелью. У него нет роскошной приемной с томящимися в ней посетителями. И чай он пьет вместе с нами из самых обычных чашек, а не из драгоценного фарфора… Явно тут не тратят деньги на покупки футбольных команд, особняков на Карибах, инкрустированных драгоценностями авто.

Что уж совсем добивает нас, бедных, так это сообщение о том, что в  распоряжении руководства компании в Хельсинки имеется одна машина, на которой передвигается глава фирмы в случае крайней необходимости. А остальные пользуются общественным транспортом, на велосипедах ездят.

Интересно, как с такими жизненными установками им удается работать в России?

Сложно удается. Непостижимая российская демократия, все время меняющиеся законы и правила игры, необходимость вновь и вновь возвращаться к уже вроде бы решенным вопросам… Тем не менее, сдаваться «Халтон» не собирается:

— Легко ничего не придет к нам. Нужно бороться за место под солнцем, доказывать свои преимущества. Если их понял весь мир, то поймет и Россия.

Рождественский город Турку

Это — почти официальное название бывшей столицы Финляндии. Весь мир признает за древним городом это право — символизировать собой праздник католического Рождества. Согласитесь, дух праздника — вещь не материальная. А этот самый дух наполняет казну Турку полновесными евро…

Вот куда нужно ездить учиться тем, кто занимается созданием туриндустрии! Буквально из ничего, из воздуха соткали легенду. И под эту легенду выстроили все остальное — туристические маршруты, культурные программы, этно-программы, всю инфраструктуру: гостиницы, кафешки, места отдыха…

Поражает, с каким упорством весь город работает на свой имидж. От мала до велика служат одной цели: сделать Турку непревзойденным туристическим центром Европы. И знаете, я верю, что они своего добьются. Хотя, положа руку на сердце, смело можно сказать: есть — и много! — на свете городов и более красивых, и более древних. Но финны настолько искренне считают свой Турку «самым-самым», что им веришь. Веришь, что именно отсюда начинает свой путь по миру Рождество.

Как только колокол Кафедрального собора пробьет двенадцать раз, глава городской канцелярии развернет пергаментный свиток и провозгласит Рождественский мир во всей стране. Всех призовут праздновать, как полагается, благообразно и спокойно. Церемония эта пришла из средневековья. Поучаствовать в ней в Турку съезжается полмира. И оно того стоит. Вообще  предверие праздника и само рождество в Турку — это Зрелище. На Кафедральную площадь стекаются музыкальные группы и танцевальные коллективы, по набережной идет традиционное детское шествие под предводительством Гнома. На праздничной елке у собора загораются 700 огней. Работает рождественская ярмарка, где можно приобрести все, что угодно душе. Но уж, будьте уверены, дешевых китайских поделок вам тут не предложат. Изделия традиционных ремесел, национальные «вкусности», рождественские сувениры… Можно отведать блюда, рецепты которых не менялись со времен средневековья, можно даже поучаствовать в их приготовлении.

У жителей Турку — неистощимая фантазия. Например, придумали специальную программу «Дедушки на катке». Задумали это в свое время для того, чтобы дать возможность папам и мамам сделать рождественские покупки и закончить приготовления к празднику. А дедушки и бабушки с внуками и внучками веселились бы на катке Паркки. Постепенно это развлечение стало очень популярным, в нем участвуют целыми семьями. Предприимчивые горожане создали сеть проката коньков, санок, есть своя программа для самых маленьких, «подтянулась» система общепита…

Шествие гномов и создание рождественских подарков своими руками, рождественский цирк и специальные театральные представления, концерты классической музыки и хоровое пение рождественских гимнов, в котором может принять участие любой… Здорово, честное слово!

А наступающий год вообще особенный. Потому что город Турку станет в 2011 году культурной столицей Европы. Еще летом 2006 года его включили в список кандидатов на звание европейской культурной столицы. Чтобы добиться победы, все жители города активно включились в процесс подготовки, — придумывали проекты, излагали идеи… В ноябре 2007 года Совет министров культуры Европейского союза официально дал право называться культурной столицей двум европейским городам — Турку и Таллину. В открытом конкурсе было отобрано около 150 различных проектов, которые будут воплощать в жизнь финские и иностранные специалисты. За год здесь пройдут несколько тысяч отдельных мероприятий. То, что Турку — культурная столица, заметно будет повсюду. И в обычных магазинах, и на улицах, и в культурных центрах. Ожидается участие почти двух миллионов человек. Большая часть мероприятий — бесплатна.

Термин «культура» здесь понимают очень широко. И весьма смело смешивают разные культурные направления: например, придумали состязания борцов под аккомпанемент аккордеона. Будут и портреты в стихах, и культурный фитнес, выставки фотографий и футбола, тяжелый рок в жанре мюзикла. Школьники пишут оперу на тему «Мой город Турку — через 1000 лет». Горожане и гости сами будут петь, рисовать, декламировать, украшать парки собственными произведениями искусства… Турку берется доказать, что культура и реализация собственных способностей очень влияют на благополучие человека и окружающей среды. Люди становятся здоровее, спокойнее.За тем, как будет изменяться  состояние здоровья участников культурных программ, будут наблюдать специалисты. Людям должно стать лучше жить от того, что их город — культурная столица…

В мэрии Турку проект Года культурной столицы рассматривается как вложение средств, которые предполагается вернуть в многократном объеме, в том числе и за счет роста туризма. Бюджет проекта — в общей сложности 50 миллионов евро. Доля финансирования муниципалитета — 18 миллионов. Остальное — инвесторы, большие и маленькие. Все они очень хорошо умеют считать и уверены: их вложения окупятся обязательно…

Пора прощаться. С Анной-Марией Лукко, «нашим человеком» в министерстве иностранных дел Финляндии. с Тоомасом Либеком, организовавшим наш прием в Турку… Он — тоже «наш человек». Именно он несколько лет назад предложил Альянсу руководителей региональных СМИ России «дружить домами» с финскими соседями. Тоомас работал в России, у него — русская жена, недавно родилась дочь…

Из заснеженного Турку мы уезжаем на автобусе. Где-то на трассе будет пересадка, и второй автобус отвезет нас в аэропорт. Автобус, в котором мы едем, самый обычный, рейсовый. Он тормозит на остановках, в салон неторопливо входят пассажиры… Наша группа потихоньку начинает нервничать: самолет через 2 часа, мы никуда не торопимся, едем через какой-то лес, да еще и пересаживаться придется. А вдруг тот, второй автобус, опоздает? Или просто не приедет? Водитель спокойно улыбается: ему хорошо, он не говорит по-русски. За окнами уже довольно темно, лес густой, напряжение нарастает… И тут, как в сказке, посередине шоссе действительно возникает пустой автобус — ждет нас. Не успеваем моргнуть, как наши вещи уже перегружены — ничего не потеряли, не помяли, не разбили. Пересаживаемся и благополучно прибываем в аэропорт в расчетное время. Последняя сценка на память:  таможенники, которые доверчиво пропускают наш багаж, быстро ставят штампы в паспорта и приветливо нам улыбаются…

Распечатать
Подпишитесь на нас в:
Google Yandex
Поделиться:
Сообщить об ошибке

Сообщение об ошибке

*
*
Смотрите также
Ещё
Loading...
Наше время
Точка зрения
Почему тыл – уже не тыл. Дроны противника стали долетать до Урала
Почему тыл – уже не тыл. Дроны противника стали долетать до Урала

Последние события в Туапсе, в Ленобласти, где украинские беспилотные воздушные удары целен...

Подробнее
Loading...
Районы
Архив
←
→
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Loading...
Loading...
Loading...
Наши партнеры
Ростов без наркотиков Журналист Крестьянин АРС-ПРЕСС Дон ТР
  • © АНО «Редакция газеты «Наше время» (2000–2023)
  • Сетевое издание «НВ газета» зарегистрировано в Роскомнадзоре - свидетельство Эл № ФС77-62951 от 04 сентября 2015 г. В запись о регистрации СМИ внесены изменения  в связи со сменой учредителя 22 августа 2023 г.
  • Номер свидетельства ЭЛ № ФС 77-85684.
  • Юридический адрес: 344068, г. Ростов-на-Дону, пер. 4-й Автосборочный, 1.
  • Фактический адрес: 344006, г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 18.
  • Главный редактор - Вера Николаевна Южанская
  • Учредитель: АНО «Редакция газеты «Наше время»
  • Справка: +7 (863) 250-90-91, ntime@rostel.ru

Разработка сайта: INTEGRANTA

  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • О газете
  • Авторы
  • Политика конфиденциальности персональных данных

Разработка сайта: INTEGRANTA