Еще недавно еврейский мальчик Моисей воровал из лавки господина Ибрагима, не подозревая о том, что совсем скоро попросит этого человека стать его отцом, а молитвой, которая приблизит его к блаженству, будет танец дервишей.
Эту трогательную историю, окрашенную экзотикой суфизма — древнего мистического течения в мусульманстве, придумал французский писатель Эрих-Эмманюэль Шмитт. Его повесть «Мсье Ибрагим и цветы Корана» издают и инсценируют в десятках стран. Ростовских зрителей с юным парижанином Моисеем (Момо), господином Ибрагимом и другими ее героями познакомил новый главреж Ростовского академического молодежного театра Михаил Заец.
Кто, если не господин Ибрагим?
Возможно, вы видели снятый по этой повести одноименный фильм с Омаром Шарифом в роли мсье Ибрагима. Он удостоен ряда престижных наград,
«Вот и встретились два одиночества» это как раз про них
Повесть «Господин Ибрагим и цветы Корана» вещь яркая сама по себе. Если бы ее просто читали со сцены, если бы делал это даже не артист,
Три другие мужские роли отца Момо, полицейского, сообщившего мальчику о его гибели, и свихнувшегося на рекламе продавца автосалона создает яркими гротескными штрихами засл. арт. России Александр Семикопенко. В трех выразительных женских образах вернувшейся к Момо мамы, которой он назовется не Моисеем, а Мохаммедом, веселой девицы, а также кинозвезды Бриджит Бардо перед зрителями предстает засл. арт. России Валерия Искворина. Прием «один в трех лицах» срабатывает отлично: мир взрослых
Кто, если не Шмитт?
А был ли
Если вам по душе игра в литературного детектива, советую перед просмотром (или чтением) «Господина Ибрагима» познакомиться с этим небольшим по объему сочинением. Тогда, встретившись с персонажами «Господина Ибрагима» (или героями еще более популярной и проникновенной повести Шмитта «Оскар и Розовая дама»), вы словно попадете в некое зазеркалье. Ведь главный герой романа «Вся жизнь впереди» тоже
Впрочем, эта система шмиттовских зеркал очень непростое устройство, и трансформация в его повестях характеров и ситуаций из книги Гари чудеса литературной магии.
Однако можно сказать и так, что г-н Гари появился у Шмитта благодаря йогу. В одном из интервью Шмитт рассказывал, что после постановки на сцене его пьесы «Миларепа», в которой он с симпатией показал последователей буддизма, публика решила, что и сам он буддист, пропагандирует дорогое его сердцу учение. И тогда он, христианин, счел своим долгом написать повести, чтобы показать те светлые пути, которыми идут к вершинам духа исповедующие другие религии. Теперь эти его книги называют «Циклом незримого». «Господин Ибрагим и цветы Корана» из их числа.
Кстати,
Кто, если не Ален Делон?
И
Шмитт вообще каждую свою повесть начинает со своего рода экстремальной ситуации, в которой оказывается ребенок или подросток, но тут
В оправдание этого начала я слышала доводы: «Такова правда жизни. И это бывает». Или: «Шмитт незаурядный писатель и мыслитель. Надо не зацикливаться на этой цифре, а попытаться понять логику автора». Но вот ведь какая интересная штука. Однажды Шмитт задумал написать пьесу в расчете на Алена Делона, и Ален Делон, легенда мирового экрана, крайне редко появляющийся на театральной сцене, согласился в ней сыграть. При условии,
Жаль, что, в отличие от собак,
Персонажей Шмитта интересно слушать, потому что говорят они остроумно, афористично. Ну, например, на вопрос мальчика, почему пусты витрины фешенебельных магазинов, г-н Ибрагим отвечает: «Это и есть люкс, Момо: на витрине пустота, в магазине пустота, все сосредоточено в ценнике». Когда же они подходят к мечети, полной молящихся, и Момо, потянув носом, морщится, удивление
А меня этот запах носков успокаивает. Мне кажется, что я ничем не лучше своего соседа. Я чувствую себя, чувствую других и от этого чувствую себя лучше!»
Настанет день, когда г-н Ибрагим откроет Момо одну из важных для него истин: жизнь человеческая это подъем по лестнице, от камня к ангелу.
Как далеко продвинется по ней Момо? Но его сердце после встречи
Кто, если не Заец?
Уже одно только решение Михаила Заеца поставить в Ростовском молодежном «Господина Ибрагима» вызвало среди части наших театралов реакцию неоднозначную и даже негативную. Это, мол, повтор, и потому неинтересно.
Почему повтор? Несколько лет назад Заец уже обращался к этой повести, когда работал в другом театре, далеко отсюда. Но донские зрители с той постановкой не знакомы, да и спектакль, в котором заняты другие артисты, играет совершенно иными красками, даже в том случае, если режиссерское решение неизменно.
Кстати, когда в 2005 году Владимир Чигишев, бывший главреж Ростовского молодежного, переехал в Казань, он тоже начал с переноса на сцену тамошнего театра юного зрителя ростовских постановок мюзикла «Остров сокровищ» и драмы «Бегущие странники». А громкий успех пришел к нему в Казани два года спустя, после обращения к повести