• Спецоперация на Украине
  • Наша победа
6 мая 2026 г.
  • Рубрики
    • Новости
    • Точка зрения
    • Политика
    • Экономика
    • Происшествия
    • Общество
    • Здравоохранение
    • Экология
    • Наука и образование
    • Культура
    • Спорт
    • Туризм
    • Фоторепортаж
    • Видео
    • После публикации
    • Рады помочь
    • Законодательные акты
  • Все публикации
  • Новости
  • Проекты
  • Собеседник
  • Мне нужна мама
  • Спасти газету
Search
Search
  • Главная
  • Все публикации
  • Культура
  • Кьоджа далеко, Кьоджа рядом

Кьоджа далеко, Кьоджа рядом

Дата публикации: 5 июл 2013 г.

В 1761 году премьерой комедии Карло Гольдони «Кьоджинские перепалки» в Венеции завершился ее знаменитый карнавал. Два с половиной столетия спустя в Ростове эту комедию  тоже  дали на закуску, «под занавес» 83-го сезона Молодежного театра.

Марина Каминская
Марина Каминская
1266

Фото/Видео: Аркадий Будницкий

Кьоджа далеко, Кьоджа рядом

Что такое Кьоджа?  Поселение к югу от Венеции, обитатели которого издавна отличались взрывным темпераментом и своеобразным наречием. Венецианцы тогда от души посмеялись над кьоджинцами — персонажами комедии Гольдони — с их  чудесной способностью устраивать бури в стакане  воды и делать много шума из ничего, а  кьоджинцы на Гольдони обиделись: поклеп! От обиды забросали его такими письмами, что будущий классик мировой литературы  обратился к кьоджинскому  градоначальнику с просьбой оградить его от подобных упреков, оскорблений,  наветов. И, может быть, даже угроз.

Что нам Кьоджа с ее перепалками? В этой комедии  столько героев с непривычными для нашего слуха именами и чудными прозвищами, что поначалу непросто разобраться, кто кем кому доводится, почему хватаются за кинжалы и палят из пистолетов.  Тем более  что изъясняются кьоджинцы так, будто готовятся к конкурсу скороговорок.

Если в двух словах — это щедро приправленная доброй иронией история о любви, игре молодых страстей и испепеляющей ревности. Две семьи, готовые породниться, разругиваются вдрызг из-за пустяка, недоразумения. Ссоры, потасовки, жажда мести, бурные выяснения отношений, но к финалу все встанет на свои места, и победит любовь.

В кьоджинской ситуации можно обнаружить параллели и с нашими донскими реалиями. Там мужчины надолго уходят в море на рыбный промысел, и городок  превращается в  бабье царство. Но мало ли сегодня на Дону хуторов,  где  молодые жены и невесты месяцами  ожидают возвращения своих  мужчин, отправившихся  на  заработки?

Режиссер Александр Баргман (Санкт-Петербург) сделал Кьоджу  пространством  вневременным, подправил пьесу — и текст, и подтексты, но так, что синьор Гольдони был бы, думается, доволен.

Кьоджа в творчестве Гольдони возникла неслучайно: в молодости он служил там по судейской части. У Гольдони благополучному разрешению конфликта в «Перепалках» способствует  некий помощник судьи — Исидоро, которого Баргман воспринял как автопортрет драматурга. Теперь Исидоро (Григорий Волков), молодой и пылкий, влюбляется с первого взгляда в свидетельницу происшествия, вокруг которого и крутится вся эта история, но…  Эта сюжетная линия приведет не к хеппи-энду, а к грусти о том, что не сбылось.

В этом спектакле — отличный актерский ансамбль,  и что ни персонаж — то самоцвет. Заслуженный артист России Юрий Филатов сыграл на этой сцене много ролей в постановках разных жанров, но никогда еще, кажется, его комедийное дарование не проявлялось так ярко.  Две трети букв не выговаривает его рыбак, но  как красноречив! Роль торговца печеной тыквой (Владимир Ануфриев) вообще без слов, а не забудешь Каноккью — такая тут изобразительность.

Как рассказывают за кулисами, репетиции «Перепалок» были захватывающими. Многочисленные рифмованные прозвища своим героям и разные там забавные словечки актеры придумывали сообща.

В этом спектакле — довольно условные декорации, приглушены тона нарядов, зато он  расцвечен  контрастами  музыки  — от тарантеллы до стилизации  духовных песнопений.  Но доминирует  «Бамбино» — чувственный, окрашенный легкой  грустью,  ритмичный  шлягер середины прошлого века. Он и задает всему тон.

83-й сезон в Ростовском молодежном получился с комедийным уклоном и завершился комедией, простонародной по сюжету и благородной по художественному решению.

«Смеяться, право,  не грешно», «Мир спасся, потому что смеялся» — истины известные.  И все же так хотелось бы, чтобы среди премьер нового сезона  больше было бы и хороших, оригинальных драматических постановок. 

Распечатать
Подпишитесь на нас в:
Google Yandex
Поделиться:
Сообщить об ошибке

Сообщение об ошибке

*
*
Смотрите также
Ещё
Loading...
Наше время
Точка зрения
Почему тыл – уже не тыл. Дроны противника стали долетать до Урала
Почему тыл – уже не тыл. Дроны противника стали долетать до Урала

Последние события в Туапсе, в Ленобласти, где украинские беспилотные воздушные удары целен...

Подробнее
Loading...
Районы
Архив
←
→
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Loading...
Loading...
Loading...
Наши партнеры
Ростов без наркотиков Журналист Крестьянин АРС-ПРЕСС Дон ТР
  • © АНО «Редакция газеты «Наше время» (2000–2023)
  • Сетевое издание «НВ газета» зарегистрировано в Роскомнадзоре - свидетельство Эл № ФС77-62951 от 04 сентября 2015 г. В запись о регистрации СМИ внесены изменения  в связи со сменой учредителя 22 августа 2023 г.
  • Номер свидетельства ЭЛ № ФС 77-85684.
  • Юридический адрес: 344068, г. Ростов-на-Дону, пер. 4-й Автосборочный, 1.
  • Фактический адрес: 344006, г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 18.
  • Главный редактор - Вера Николаевна Южанская
  • Учредитель: АНО «Редакция газеты «Наше время»
  • Справка: +7 (863) 250-90-91, ntime@rostel.ru

Разработка сайта: INTEGRANTA

  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • О газете
  • Авторы
  • Политика конфиденциальности персональных данных

Разработка сайта: INTEGRANTA