В эти дни в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына  демонстрируется выставка комиксов бывшего королевства Югославия. Российские зрители такой еще не видели.

К комиксам в СССР относились с осторожностью. Но такой графический роман тоже читать интересно.
Какая связь между этим событием и Первым международным конгрессом волонтером культуры и медиа? Непосредственная. Ведь самым ярким представителем этого творческого сообщества был белоэмигрант Сергей Соловьев.

Нет, он не с Дона, не наш земляк. Но его имя  нашим землякам, вынужденным бежать из России в революцию,  наверняка было хорошо известно. В Белграде была большая русская диаспора, она включала и донских белоказаков. 

О Соловьеве говорили и на экспертной сессии Конгресса, и на его конференции. Причем поводом послужил шолоховский «Тихий Дон». Соловьев нарисовал по его мотивам свой графический роман. То есть – комикс.

Многие восприняли этот факт как сенсацию. О нем рассказали гостьи из Сербии – Нина Стефанович и Драгана Керкез.

– Мне кажется, что Сергея Соловьева тоже можно назвать волонтером культуры, – поделилась с «НВ» своими мыслями Нина Стефанович. – Ведь делая комиксы по произведениям русской литературы (не только Шолохова), он пропагандировал в эмиграции творчество русских писателей.

Изучением художественного наследия Сергея Соловьева и других русских художников-комиксистов бывшего королевства Югославия занимается профессор Белградского университета Ирина Антанасиевич. Это она подготовила их выставку в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына.

Знатоки творчества Шолохова могут удивиться: почему найти и увидеть  этот комикс непросто, а имя его автора отсутствует в «Шолоховской энциклопедии»?

Тут целый букет причин. Связаны они и с биографией Соловьева, и с осторожным отношением в современной России, не говоря уже об СССР, к комиксам.

В Сети я нашла  российский сайт одного из больших поклонников творчества Соловьева и других художников белградского круга. Он честно сообщает, что графический роман «Казаки», который Соловьев нарисовал по мотивам «Тихого Дона», отражает лишь узловые моменты шолоховского шедевра, да и то – автор смотрит на них сквозь призму своей идеологии.

Два года назад комиксы белградских белоэмигрантов издали в России книгой. Популяризаторы их творчества убеждены, что эти художники по уровню своего искусства  достойны считаться авангардом общеевропейской  качественной поп-культуры.

В общем, интересно было бы увидеть. Возможно, это получится и в рамках  следующего конгресса. Уже известно, что он состоится в будущем году.


В ближайших номерах «НВ» – еще об одной встрече на полях Первого международного конгресса волонтеров культуры и медиа. Наши читатели узнают, как иранские женщины пропагандируют русскую литературу  и как  влюбленность одной из них в творчество Чехова повлияла на  молодых иранских писателей.