• Спецоперация на Украине
  • Наша победа
22 мая 2026 г.
  • Рубрики
    • Новости
    • Точка зрения
    • Политика
    • Экономика
    • Происшествия
    • Общество
    • Здравоохранение
    • Экология
    • Наука и образование
    • Культура
    • Спорт
    • Туризм
    • Фоторепортаж
    • Видео
    • После публикации
    • Рады помочь
    • Законодательные акты
  • Все публикации
  • Новости
  • Проекты
  • Собеседник
  • Мне нужна мама
  • Спасти газету
Search
Search
  • Главная
  • Все публикации
  • Культура
  • Кино и книги. Выпуск 4

Кино и книги. Выпуск 4

Клуб читателей
Дата публикации: 8 окт 2022 г.

Экранизация книг всегда вызывала интерес у читателей и зрителей. В современном мире связь двух важнейших из искусств – кинематографа и литературы – ощущается еще сильнее.

Любовь Позднякова
Любовь Позднякова
1133

Нередко выход фильма является толчком к прочтению книги и наоборот.

В нашей рубрике «Кино и книги» – сокращенно «КиК» – будем говорить об экранизации текстов разных лет. Присоединяйтесь!

У. Голдман,
«Принцесса-невеста»

Свою книгу «Принцесса-невеста», в которой есть все – любовь, приключения, великаны, фехтование, магия – известный голливудский сценарист Уильям Голдман издал в 1973 году. Сказка, которую до этого он рассказывал своим детям перед сном, пришлась по душе читателям и вскоре стала бестселлером.

Кинокомпания Fox выкупила у Уильяма Голдмана права, но за десять лет экранизация так и не случилась. Хотя намерение выражали сразу несколько известных режиссеров. В конце концов автор выкупил права обратно.

В 1987 году экранизация все-таки вышла в прокат. Сначала работу режиссера Роба Райнера по сценарию Голдмана зрители приняли весьма прохладно. Но, удивительное дело, со временем популярность фильма «Принцесса-невеста» стала расти так, что он попал в список самых лучших, самых смешных и самых страстных. Сейчас, тридцать пять лет спустя, волшебные светлые книга и фильм по-прежнему востребованы.

Сюжет фильма: дедушка приходит к больному внуку с книгой «Принцесса-невеста» и начинает ему читать про вымышленную страну Флорин, прекрасную девушку по имени Лютик, молодого батрака Уэстли, который на все подтрунивания красавицы отвечал лишь: «Как пожелаешь». Со временем оказалось, что между ними взаимная любовь. Чтобы заработать на свадьбу, Уэстли отправляется попытать удачу за море...

Пересказывать сюжет дальше будет непростительно. Потому что с этого момента и начинается все самое интригующее, волнительное и загадочное.

В 1988 году актер Кэри Элвес (Уэстли) встретился с папой римским Иоанном Павлом II, который поинтересовался: «Вы тот самый актер из «Принцессы-невесты»? Очень хороший фильм. Очень смешной». Для актера это стало подтверждением, что он снялся действительно в стоящем фильме.

Существует мнение: своей фэнтезийной «Принцессой-невестой» Уильям Голдман задал остальным авторам такую планку, что писать сказки по-прежнему и надеяться на успех стало невозможно.

«Как переутомишься, ужасные вещи случаются. В тот вечер, когда твой отец сделал мне предложение, я как раз переутомилась».

«В десять лет знаешь, что бы ни случилось, все будет хорошо».

«Дурака учить, что мертвого лечить».

«Жизнь копирует искусство, искусство – жизнь».

Рудольф Эрих Распе,
«Приключения барона Мюнхгаузена»

Может, не все знают, но барон Мюнхгаузен – точнее, Карл Фрид­рих Иероним фон Мюнхгаузен – существовал в реальности. Жил в XVIII веке в Нижней Саксонии (Германия). В молодости служил в России, в императорской армии. Потом вернулся на родину.

Мюнхгаузен рассказывал такие невероятно веселые истории, что они стали переходить из уст в уста.

Его знакомый, библиотекарь, археолог, нумизмат Рудольф Эрих Распе в 1785 году выпустил байки Мюнхгаузена в виде сборника – цельного произведения с единым рассказчиком, опубликованного на английском языке в Оксфорде. Немецкий писатель Август Бюргер перевел книгу на родной язык Мюнхгаузена, дополнив еще несколькими рассказами. В оригинале книга состоит из 28 рассказов.

В России первый перевод в 1791 году сделал Николай Осипов, но классикой считается пересказ Корнея Чуковского 1928 года.

Существует как минимум 15 экранизаций про барона Мюнхгаузена, в том числе в виде анимационных фильмов.

В СССР драматург Григорий Горин на основе сюжетов про приключения Мюнхгаузена написал пьесу «Самый правдивый», воплощенную в театральной постановке с Владимиром Зельдиным в главной роли.

После этого режиссер Марк Захаров загорелся идеей снять фильм о бароне, живущем в мире своих фантазий, которые имеют свойство сбываться. На главную роль никто особо не претендовал, потому что Марк Захаров сразу решил, что это будет... Олег Янковский, снявшийся у него в «Обыкновенном чуде». Премьера «Того самого Мюнхгаузена» состоялась 1 января 1980 года.

Киноманы давно уже разобрали фильм на цитаты.

«Умное лицо – это еще не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица».

«Всякая любовь законна, если это – любовь».

«Любовь – это аксиома, которую постоянно нужно доказывать».

«Сначала намечались торжества, потом аресты; потом решили совместить».

«Чтобы влюбиться, достаточно минуты. Чтобы развестись, иногда приходится прожить двадцать лет вместе».

«Я не боялся казаться смешным. Это не каждый может себе позволить».

Распечатать
Подпишитесь на нас в:
Google Yandex
Поделиться:
Сообщить об ошибке

Сообщение об ошибке

*
*
Смотрите также
Ещё
Loading...
Наше время
Точка зрения
Почему тыл – уже не тыл. Дроны противника стали долетать до Урала
Почему тыл – уже не тыл. Дроны противника стали долетать до Урала

Последние события в Туапсе, в Ленобласти, где украинские беспилотные воздушные удары целен...

Подробнее
Loading...
Районы
Архив
←
→
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Loading...
Loading...
Loading...
Наши партнеры
Ростов без наркотиков Журналист Крестьянин АРС-ПРЕСС Дон ТР
  • © АНО «Редакция газеты «Наше время» (2000–2023)
  • Сетевое издание «НВ газета» зарегистрировано в Роскомнадзоре - свидетельство Эл № ФС77-62951 от 04 сентября 2015 г. В запись о регистрации СМИ внесены изменения  в связи со сменой учредителя 22 августа 2023 г.
  • Номер свидетельства ЭЛ № ФС 77-85684.
  • Юридический адрес: 344068, г. Ростов-на-Дону, пер. 4-й Автосборочный, 1.
  • Фактический адрес: 344006, г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 18.
  • Главный редактор - Вера Николаевна Южанская
  • Учредитель: АНО «Редакция газеты «Наше время»
  • Справка: +7 (863) 250-90-91, ntime@rostel.ru

Разработка сайта: INTEGRANTA

  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • О газете
  • Авторы
  • Политика конфиденциальности персональных данных

Разработка сайта: INTEGRANTA