Признано, что ростовские подземные переходы – самые красивые и оригинальные в стране. Потому что еще в 70-е годы их стены украсили тематические мозаики на темы нашей истории и природы. 

Одна из мозаичных картин посвящена непосредственно Дону и творчеству Михаила Шолохова. Все персонажи очень узнаваемы. По крайней мере мне так всегда казалось. Ведь даже иностранцы, пусть на ломаном русском, но точно называли их: «Это Аксинья, а вот Григорий Мелехов... Здесь Нахаленок!». 

Но вчера перед мозаичным Нахаленком остановилась женщина лет пятидесяти с внуком детсадовского возраста и вдруг говорит: «О, а это Бумбараш!». 

– Бумбараш? – переспрашивает мальчик.

– Да! Фильм такой был раньше про Бумбараша... – и повела его дальше.

 Вообще-то есть одноименная повесть Аркадия Гайдара о рядовом красноармейце Бумбараше, то есть о взрослом человеке, возвращающемся в родное село из австрийского плена, куда он попал в годы Первой мировой войны. 

Нахаленок, изображенный на стене, наоборот, – маленький мальчик, герой «Донских рассказов» совершенно другого писателя – Михаила Шолохова. Как их можно было перепутать?

Впрочем, последние годы память действительно стала как-то подводить нас в том, что касается своего, родного.

– Мои дети не смотрят наши мультфильмы и сказки! – почему-то с гордостью заявляет мужчина среднего возраста. – Они фанатеют от зарубежных.

Поражаюсь, но многие современные мамы, папы, а также бабушки и дедушки будто вслед за детьми загипнотизированы современными зарубежными мультгероями. Помнят их поименно, по цветам и видам. Выговаривают порой трудновыговариваемые названия.

– У вас есть бакуганы, Зума, робокар Полли, Рой, Хелли, Оптимус Прайм, Бамбелби, свинка Пеппи, Винкс? – атакуют они продавцов игрушек. Для тех, кто пока еще не в теме, поясню – все это персонажи мультиков, которые с утра до вечера крутят по детским каналам.

И это неправда, что наших детей не смогут заинтересовать отечественные мультфильмы. Кто из них посмотрел «Ну, погоди!» и «Крокодила Гену» тоже остаются под впечатлением. Другое дело, наших мультиков, способных увлечь современную детвору, сейчас почти не снимают или просто не показывают. За исключением трех-четырех раскрученных мультяшных брендов типа «Маша и Медведь» и «Смешарики».

Недавно встретила знакомого, разговорились о вечном: противостоянии двух держав – США и России. Так вот, он знает названия почти всех американских штатов, их расположение относительно друг друга и некоторые другие факты, но хотя бы примерно не смог назвать количество районов, входящих в состав Ростовской области, и где относительно Ростова они находятся. Хотя имеет высшее образование и давно живет на Дону.

В связи с этим интересно, какие результаты покажет так называемый Всероссийский географический диктант, намеченный на 1 ноября? Хорошо уже хотя бы то, что власть понемногу начала задумываться о поощрении такого рода грамотности среди населения. Потому что знание собственной культуры, истории и географии повышает самосознание граждан. А это – огромная сила!

И еще что важно – родной язык. Смотрела отборочный тур детского и взрослого телешоу «Голос» и заметила, что 90 % участников исполняют песни на английском языке. Понимаю: он общепризнан и хорошо подходит для музыкального номера. И тем не менее. Неужели это уже комплекс, что с русскоязычным текстом нет никаких шансов на победу?.. А как же утверждение классика о «великом, могучем русском языке»?..

Чтобы не возникало разного рода вольного трактования моих мыслей, поясню – я за открытость мира и взаимопроникновение культур, но против излишнего подобострастия, которым мы зачастую грешим, забывая о собственных корнях и достижениях.