В России все больше девочек с двумя именами
Не думали, не гадали…
Бывает, двойные имена девочкам дают родители. Как Филипп Киркоров, назвавший свою малышку Алла-Виктория. Или вот недавно сообщалось о регистрации новорожденной с удивительным именем Ясна-Людмила.
Это редкие случаи. Не о них речь.
…Родилась девочка, родители назвали ее старинным русским именем Алина. Таким оно им представлялось. В этом мнении укрепила их и бабушка крошки – любительница изящной словесности:
– Из пушкинской поэзии имя: «Алина! Сжальтесь надо мною, не смея требовать любви», – ну и так далее.
Вскоре собрались крестить Алину по православному обряду, и тут семью ждала неожиданность: нет такого имени в русских православных Святцах!
Так у маленькой Алины появилось второе имя, крестильное, – Александра. (Кстати, и адресатка пушкинского стихотворного послания Алиной была для узкого круга. А вообще – Александра Осипова.)
Есть другое довольно популярное сегодня имя, которое многие тоже считают старинным русским и удивляются его отсутствию в наших Святцах: Полина.
В крещении Полину нередко нарекают Пелагеей.
Немножко другие
В прошлом году в Москве имя Оливия почти догнало Ольгу. Чем это объяснить?
Вспоминается история, правда, не вчерашнего дня, а гораздо более ранняя.
Будущей маме очень нравилось имя Оля («Оно такое милое и прелестное!»), а вот Ольга не нравилось: слишком строгое.
Однажды ее осенила счастливая мысль. Ведь Олей можно называть еще Оливию, Виолу, Виолетту…
Выбрала Виолетту. Крестильное имя девочке дали Варвара: родилась она зимой, на Варвару. Виолетта подросла и захотела, чтобы ее называли не Олей, а Варей! И так бывает…
В последние годы Любови, имени из Святцев, некоторые родители предпочитают Любаву. Но в крещении Любава по паспорту все равно – Любовь.
Больше, чем в прежние годы, сегодня Мирослав. Тоже имя не из Святцев. Мирославы, как правило, становятся в крещении Мстиславами.
Новыми именами Святцы дополняются, однако происходит это редко.
Еще с десяток лет назад Викторий при крещении нарекали Никами или Верониками. Но потом почитание святой одной из православных поместных церквей – Виктории Кордубской – распространили и на русский православный мир. С тех пор девочки, названные родителями Виками, Виктории и по светским документам, и по церковным.
Венера как знак национальной идентичности
Каждый год в России регистрируют новорожденных с необычными именами. Вот только несколько недавних примеров: Венера, Весна, Вишня, Княженика, Луна, Малина, Нева, Радуга, Россия и Россияна, Румяна, Славяна…
Скорее всего, при крещении по обряду РПЦ у этих девочек появились вторые имена.
Предвижу вопрос: «Неужели есть сомнения?»
Представьте, да. Не только сомнения, но и конкретные факты. К примеру, имя Венера довольно популярно у татар. Нечасто, но бывает, что татары принимают православие. Или по православному обряду крестят детей от смешанных русско-татарских браков.
В этом случае и Венера, и Земфира, и Зарема могут быть, по просьбе родителей, крещены под своими именами.
Разрешение на это Священный Синод дал в конце 2019 года. Ради сохранения национальной идентичности решивших принять православие.
При этом подчеркивается, что «национальные имена следует отличать от новоизмышленных, которые в своей основе не имеют связи с культурой православных народов».
Из книги – в жизнь
Если задать вопрос о женских именах, придуманных писателями и шагнувших из мира литературы в реальную жизнь, многие назовут Ассоль («Алые паруса»).
Массовым это имя не стало, однако в каждом поколении есть, с легкой руки Александра Грина, свои Ассоли.
В это трудно поверить, но и довольно распространенное сегодня, а в середине прошлого века – чрезвычайно популярное имя Светлана тоже придумал литератор. Это известный филолог-славист, внебрачный сын прибалтийского барона Александр Востоков.
Впрочем, знаменитостью своего времени он стал позже. А поэму «Светлана и Мстислав» сочинил в 1802 году, в двадцать лет.
По одной версии, до Востокова имени Светлана не существовало ни в каком варианте. Он его сконструировал, стилизовав под славянскую старину. По другой версии, Востоков мог встретить у южных славян мужское имя Светлан и переделать в женское.
Светлана в его поэме – раскрасавица. История происходит во времена Киевской Руси. В Светлану влюбляется без памяти князь Владимир, а ей по сердцу приехавший в Киев сын Владимира – Тмутараканский князь Мстислав, и она ему всех дороже.
Влюбленные пытаются бежать от Владимира, он их догоняет и, не узнанный сыном, вступает с ним в поединок.
Удача – на стороне старого князя, но, как только брызнула сыновья кровь, Владимир образумился, раскаялся, пообещал устроить для Мстислава и Светланы свадебный пир в Киеве.
Крестильными именами для Светлан стали Лукерья и Фотиния. Потому что у всех этих имен общая смысловая основа. Лукерья – это «светлая» по-древнегречески, а Фотиния» – тоже «светлая», но на латыни. Батюшки в данном случае чаще предпочитают латынь.
Инна МИШИНА