• Спецоперация на Украине
  • Наша победа
9 июл 2026 г.
  • Рубрики
    • Новости
    • Точка зрения
    • Политика
    • Экономика
    • Происшествия
    • Общество
    • Здравоохранение
    • Экология
    • Наука и образование
    • Культура
    • Спорт
    • Туризм
    • Фоторепортаж
    • Видео
    • После публикации
    • Рады помочь
    • Законодательные акты
  • Все публикации
  • Новости
  • Проекты
  • Собеседник
  • Мне нужна мама
  • Спасти газету
Search
Search
  • Главная
  • Все публикации
  • Культура
  • Русская душа двух иностранцев

Русская душа двух иностранцев

Дата публикации: 27 мар 2015 г.

Он не раз говорил, что, во-первых, он – русский, во-вторых – еврей, а уж в-третьих – француз. Хотя родился и прожил всю жизнь в Париже. А родным языком его был французский.

1127
Русская душа двух иностранцев
Лишь в конце жизни самый эпатажный и провокативный композитор, поэт, киноактер и режиссер, французский шансонье Серж Генсбур (день рождения которого его многочисленные поклонники отмечают 2 апреля) записал под аккомпанемент одинокого фортепиано и редкие гитарные переборы вальс на ломаном русском языке. Впрочем, запись при его жизни в эфир так и не вышла. Она была сделана, скорее, для самого себя и для… мамы, которая очень любила напевать по-русски этот модный когда-то в далекой дореволюционной стране вальс «Осенний сон».

Младший сын в семье эмигрантов из Феодосии Гинзбургов вовсю покуролесил как на французской эстраде, так и в повседневной недолгой жизни. Весь пронизанный комплексами из-за своей уродливой, как он считал, внешности, Серж (по паспорту – Люсьен) Генсбур постоянно доказывал миру свою творческую и мужскую состоятельность.

Когда он в юности учился живописи в Академии Монмартра, одним из его педагогов был сам Фернан Леже. Позже его песни с успехом исполняли в многочисленных фильмах Катрин Денев и Изабель Аджани, Жюльетт Греко, Ванесса Паради, Далида и Мирей Дарк, Франсуаза Арди и Мишель Мерсье. Но одновременно он мог сделать регги-версию «Марсельезы», что вызвало бурю протестов, или написать песню с яркими эротическими интонациями, которую запретил Ватикан.

Серж, мягко говоря, не пренебрегал алкоголем и ежедневно выкуривал четыре пачки сигарет «Житан», заводил бурные романы с красивейшими актрисами и певицами Европы – от Брижит Бардо до Джейн Биркин, не единожды был женат, в том числе (ни много ни мало) на внучке фельдмаршала Фридриха фон Паулюса Каталин.

Он годами выстраивал образ отвязного и самоуверенного хулигана, плюющего на нормы морали и условности, свободно мог заявить: «Я вывернул свое пальто, когда догадался, что подкладка отделана норкой». И вдруг в домашней студии записывает трогательный вальс, предварительно попросив маму сделать транскрипцию русского текста. Он был уверен, что поет старинный романс, рожденный в недрах далекой родины, где никогда не бывал, но которую он ТАК чувствует.

…Серж Генсбур ошибался. В песне «В саду прифронтовом», один куплет из которой он поет, лишь упоминается вальс «Осенний сон», написанный в 1908 году уроженцем Лондона Арчибальдом Джойсом, который, побывав год спустя на гастролях в России, сделал это инструментальное произведение (как и другой свой изумительный вальс – «Воспоминание») достоянием и предметом всеобщей любви русской публики.

Вальсы Джойса зазвучали на балах и танцевальных верандах во всех уголках Российской империи, исполняемые преимущественно духовыми оркестрами. Русские поэты неоднократно пытались сочинить стихи, достойные сей волшебной музыки. И первым на это решился князь Ф. Касаткин-Ростовский, посвятивший слова любви баронессе О. Таубе, затем поэты Ю. Морфесси и даже В. Лебедев-Кумач, написавший текст для Лидии Руслановой, другие авторы. Однако тексты раз за разом получались не вполне удачными, и, скажем, красивейший вальс «Воспоминание» так и не нашел в дальнейшем адекватных своей гениальности стихов.
Судьба вальса «Осенний сон» сложилась более счастливо.

Дело в том, что в Туманном Альбионе это произведение было практически забыто, хотя (по воспоминаниям очевидцев) судовой оркестр «Титаника» в момент трагического крушения, аккомпанируя танцующим, исполнял именно этот вальс.

В Советском Союзе и России «Осенний сон» продолжает до сих пор звучать довольно часто благодаря, в том числе, и тому, что в 1943 году, в самый разгар Великой Отечественной войны, на нашей эстраде и из всех домашних репродукторов зазвучала песня «В лесу прифронтовом», написанная Матвеем Блантером и Михаилом Исаковским.

…Англичанину Джойсу, столь близкому россиянам своим творчеством, довелось прожить долгую размеренную жизнь, в отличие от Генсбура, довольно быстро спалившего свою метущуюся русскую душу. Этот, на первый взгляд, сумасброд и дебошир, пьяница и любитель красивых женщин удивительно тонко чувствовал наш национальный характер, талантливо воплощая его в своих произведениях и искренне гордясь своей принадлежностью к русской культуре.

Серж, который, кстати, выбрал псевдоним в честь Сергея Рахманинова, отнюдь не случайно взял для своего домашнего, не прилюдного исполнения именно вальс (как он думал) «Осенний сон», который считал старинным и русским.

По большому счету он не ошибался… 

Александр Молчанов
Распечатать
Подпишитесь на нас в:
Google Yandex
Поделиться:
Сообщить об ошибке

Сообщение об ошибке

*
*
Смотрите также
Ещё
Loading...
Наше время
Точка зрения
Инвестиционный штиль посреди геополитического шторма. Почему инвесторы стали обходить стороной Ростовскую область?
Инвестиционный штиль посреди геополитического шторма. Почему инвесторы стали обходить стороной Ростовскую область?

Донские власти ищут объяснение снижению инвестиционной активности в регионе.

Подробнее
Loading...
Районы
Архив
←
→
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
Loading...
Loading...
Loading...
Наши партнеры
Ростов без наркотиков Журналист Крестьянин АРС-ПРЕСС Дон ТР
  • © АНО «Редакция газеты «Наше время» (2000–2023)
  • Сетевое издание «НВ газета» зарегистрировано в Роскомнадзоре - свидетельство Эл № ФС77-62951 от 04 сентября 2015 г. В запись о регистрации СМИ внесены изменения  в связи со сменой учредителя 22 августа 2023 г.
  • Номер свидетельства ЭЛ № ФС 77-85684.
  • Юридический адрес: 344068, г. Ростов-на-Дону, пер. 4-й Автосборочный, 1.
  • Фактический адрес: 344006, г. Ростов-на-Дону, пр. Соколова, 18.
  • Главный редактор - Вера Николаевна Южанская
  • Учредитель: АНО «Редакция газеты «Наше время»
  • Справка: +7 (863) 250-90-91, ntime@rostel.ru

Разработка сайта: INTEGRANTA

  • Рекламодателям
  • Подписка
  • Контакты
  • О газете
  • Авторы
  • Политика конфиденциальности персональных данных

Разработка сайта: INTEGRANTA