Дата публикации:
11 дек 2023 г.
Он поставлен по рассказам Аркадия Аверченко «Здание на песке», «Блины Доди», «Русская история», «Костя», «Душистая гвоздика», «Кулич», «Кривые углы»
1535
Режиссер Нонна Малыгина извлекла из литературного богатства Аркадия Аверченко истории, в которых детский мир перекрещивается со взрослым, подчас в довольно драматичном выяснении отношений. В «Душистой гвоздике» автор признается: «Из всех человеков милей всего моему сердцу дети», – а потом и вовсе радикальное: «Моя была бы воля, я бы только детей и признавал за людей». Маленькая героиня рассказа Ленка терпеливо стоит на улице и на вопрос матери, чего она ждет, отвечает: «Когда мне будет четырнадцать лет». И щемящее авторское сочувствие: «Насколько я помню, в тот момент ей было всего 6 лет. Восьми лет ожидания у калитки она не выдержала. Ее хватило на меньшее – всего на 8 минут. Но Боже мой! Разве знаем мы, что пережила она в эти 8 минут?!»
Казалось бы, кто лучше родителей может понять родное дитя? Не факт! И чтобы разобраться в нешуточных проблемах, театр избирает шуточную форму – буффонаду. Она потешная, развлекательная, но не только. Сквозь забавную, нарочито легкомысленную игру проглядывает серьезное лицо автора, прямым высказыванием завершающего почти каждую историю. Ведь люди, как правило, быстро забывают, какими они были в детсадовском возрасте. У них глобальные взрослые проблемы, и, если мальчишка пускается в рев из-за блинов, которые ему не понравились (рассказ «Блины Доди»), то кому ж придет в голову, что у Доди – тоже глобальная проблема: действительность его не очень устраивает, а вовсе не блины.
Взрослые часто забывают, как притягателен был для них, маленьких, выдуманный мир, как далеко уводили их самые смелые фантазии. Русский мальчик представляется взрослым как англичанин Джим («Костя») и обращается к ним, как полагается при этом – «сэр», вызывая у окружающих опасение, кем же он станет, когда вырастет. И счастье, что отец Кости оценил дар сына и выдал прогноз: «Он будет поэтом».
Три актера: Людмила и Константин Илюхины, Екатерина Андрейчук – в клоунских нарядах, напомаженные, как коверные, разыгрывают комедийные ситуации. Текст «впаян» в игровую коллажную структуру (пантомима, приемы условного театра, циркового представления). В стремительной смене вроде бы совсем простых трюков и гэгов (прием, обнажающий смешное до нелепости) рождаются колоритные актерские типажи – в крупных театрах этим занимаются режиссеры по пластике.
Дети познают мир в основном через игру, отсюда стартует и спектакль, оставляя зрителям «калитку», через которую можно пройти в мир подлинных потребностей и мечтаний маленьких упрямцев. Их кажущийся каприз тогда оказывается предвестником будущих великих дел. Ребенок в рассказах А.Аверченко (разумеется, еще не умеющий формулировать) чуткой душой улавливает и фальшь, и недоверие к себе, и давление авторитета, и проколы взрослых должны стать очевидными не только в авторских резюме, но и внутри сюжетов, по ходу резвящейся буффонады.
Особняком в спектакле стоит «Русская история», ернический тон которой не отменяет трагедии. Мужики накатили на студента, научные познания которого шли вразрез с их дремучими представлениями о мире. В итоге они его и утопили. (Живучие типы воинствующих невежд, однако, если вспомнить знаменитый рассказ В.Шукшина «Срезал»). Довольно грустная история приключилась и с гимназистом Поползухиным, который мыкался в репетиторах у строптивого мальчишки («Кривые углы»). Подаренный хозяину граммофон вызывал в доме священный трепет, и гимназист, уверяя, что играть на нем – дело сложное, обрел неслыханное уважение. «Роль» граммофона в спектакле играет микрофон, который в конце концов всеми запросто освоен к окончательному конфузу несчастного Поползухина. Анекдот в чистом виде так и разыгран: с преувеличенным вниманием к пустякам и бурной развязкой.
Остается добавить, что, сыграв спектакль в своем зале, актеры переместили его в чудесное миниатюрное арт-кафе «Фрекен Бок», с которым успешно сотрудничают. Оно не впервые предоставляет свой зал для одноактных представлений театра, идущих под общим названием «Кофе с классиком». Сочеталось идеально.
Казалось бы, кто лучше родителей может понять родное дитя? Не факт! И чтобы разобраться в нешуточных проблемах, театр избирает шуточную форму – буффонаду. Она потешная, развлекательная, но не только. Сквозь забавную, нарочито легкомысленную игру проглядывает серьезное лицо автора, прямым высказыванием завершающего почти каждую историю. Ведь люди, как правило, быстро забывают, какими они были в детсадовском возрасте. У них глобальные взрослые проблемы, и, если мальчишка пускается в рев из-за блинов, которые ему не понравились (рассказ «Блины Доди»), то кому ж придет в голову, что у Доди – тоже глобальная проблема: действительность его не очень устраивает, а вовсе не блины.
Взрослые часто забывают, как притягателен был для них, маленьких, выдуманный мир, как далеко уводили их самые смелые фантазии. Русский мальчик представляется взрослым как англичанин Джим («Костя») и обращается к ним, как полагается при этом – «сэр», вызывая у окружающих опасение, кем же он станет, когда вырастет. И счастье, что отец Кости оценил дар сына и выдал прогноз: «Он будет поэтом».
Три актера: Людмила и Константин Илюхины, Екатерина Андрейчук – в клоунских нарядах, напомаженные, как коверные, разыгрывают комедийные ситуации. Текст «впаян» в игровую коллажную структуру (пантомима, приемы условного театра, циркового представления). В стремительной смене вроде бы совсем простых трюков и гэгов (прием, обнажающий смешное до нелепости) рождаются колоритные актерские типажи – в крупных театрах этим занимаются режиссеры по пластике.
Дети познают мир в основном через игру, отсюда стартует и спектакль, оставляя зрителям «калитку», через которую можно пройти в мир подлинных потребностей и мечтаний маленьких упрямцев. Их кажущийся каприз тогда оказывается предвестником будущих великих дел. Ребенок в рассказах А.Аверченко (разумеется, еще не умеющий формулировать) чуткой душой улавливает и фальшь, и недоверие к себе, и давление авторитета, и проколы взрослых должны стать очевидными не только в авторских резюме, но и внутри сюжетов, по ходу резвящейся буффонады.
Особняком в спектакле стоит «Русская история», ернический тон которой не отменяет трагедии. Мужики накатили на студента, научные познания которого шли вразрез с их дремучими представлениями о мире. В итоге они его и утопили. (Живучие типы воинствующих невежд, однако, если вспомнить знаменитый рассказ В.Шукшина «Срезал»). Довольно грустная история приключилась и с гимназистом Поползухиным, который мыкался в репетиторах у строптивого мальчишки («Кривые углы»). Подаренный хозяину граммофон вызывал в доме священный трепет, и гимназист, уверяя, что играть на нем – дело сложное, обрел неслыханное уважение. «Роль» граммофона в спектакле играет микрофон, который в конце концов всеми запросто освоен к окончательному конфузу несчастного Поползухина. Анекдот в чистом виде так и разыгран: с преувеличенным вниманием к пустякам и бурной развязкой.
Остается добавить, что, сыграв спектакль в своем зале, актеры переместили его в чудесное миниатюрное арт-кафе «Фрекен Бок», с которым успешно сотрудничают. Оно не впервые предоставляет свой зал для одноактных представлений театра, идущих под общим названием «Кофе с классиком». Сочеталось идеально.